Tôi yêu nàng

Tôi yêu nàng

Comme toi (1983) là ca khúc lay động hàng triệu trái tim cho tới tận hôm nay, trong đó Jean-Jacques Goldman kể về cô bé 8 tuổi người Ba Lan mang tên Sarah. Chiến tranh phá tan tuổi thơ và mái ấm gia đình của Sarah, khiến giấc mơ về một cuộc sống bình thường của em không bao giờ trở thành hiện thực. Ca khúc là lời nhắn nhủ của ông đến con gái Caroline: “Cũng như con (Comme toi), Sarah có một tâm hồn con trẻ đầy khát vọng nhưng bỗng nhiên sóng gió cuộc đời nổi lên và bạn không bao giờ được đến tuổi xuân nữa”.

Comme toi còn được đặt lời với nhiều ngôn ngữ khác nhau, lời Việt có Hãy đến với em Ngọc Lan hát và Về chốn thiên đường Mỹ Tâm hát (đều là chuyện một cô gái thất tình khóc lóc ỉ ôi đòi người yêu quay trở về trong vô vọng).

Quay trở lại Comme toi gốc, Sarah lớn lên trong gia đình êm ấm và đi học ở trường làng. Như nhiều cô bé khác, em yêu âm nhạc cổ điển, thích đọc chuyện cổ tích và chơi với búp bê. Em cũng có những người bạn thân và mang bao ước mơ, trong đó “Một ngày nào đó sẽ đám cưới với bạn Jérémie tại Warsaw”. Nhưng tất cả hạnh phúc và ước mơ trong sáng đó đã bị phá nát khi chiến tranh ập tới. Phát xít đã cướp đi cuộc đời của em và bao người vô tội khác.

Tôi cũng mượn nhạc ca khúc này để viết lời Việt Tôi yêu nàng về một cô thiếu nữ Ukraina (tưởng tượng dựa trên thực tế). Tôi đã tìm hiểu một số tư liệu lịch sử, đọc những ý kiến trái chiều về tình hình chiến sự lúc này và tạm hiểu tại sao suy nghĩ mỗi người lại có sự khác nhau như vậy. Nhưng tôi không đủ tư cách và lời lẽ để phán xét hay sa vào những cuộc tranh luận, mà chỉ có thể thể hiện tình yêu thương những người vô tội bằng trái tim của mình.

TÔI YÊU NÀNG (Comme toi)

Leave a Reply

Your email address will not be published.